Pracovní platforma, která vám rozumí
CareerMatch LogoNajděte svou další vysněnou práci s osobním párováním.

jazykové služby

Překladatel / Tlumočník

jazykyterminologietlumočenípřekladlokalizace

Role a zodpovědnosti

Překládá písemné materiály, poskytuje živé nebo nahrané tlumočení, spravuje terminologické zdroje a zajišťuje nuance a důvěrnost.

Klíčové silné stránky

  • Jazykové dovednosti32% (Job)
  • Důraz na detail20% (Job)
  • Komunikace16% (Job)
  • Výzkumné dovednosti12% (Job)
  • Orientace na uživatele12% (Job)
  • Flexibilita8% (Job)

Co to pro tebe znamená

  • Důraz na detail – Pečlivě kontroluje terminologii, tón a formátování.
  • Jazykové dovednosti – Udržuje přesnost a nuance v cílových jazycích.
  • Orientace na uživatele – Přizpůsobuje styl publiku a kulturnímu kontextu.

Typické úkoly

  • Přizpůsobovat tón a terminologii pro specifické publikum nebo obory
  • Přesně překládat nebo tlumočit obsah mezi jazyky
  • Kontrolovat, opravovat a zajišťovat konzistenci výstupů

Každodenní práce

  • Přijímá zadání a referenční materiály
  • Překládá nebo tlumočí na schůzkách, hovorech nebo v dokumentech
  • Kontroluje terminologickou konzistenci a odevzdává hotovou práci

Doporučené vzdělání

Užitečné, ale ne nutné

  • Certifikace CAT nástrojů
  • Školení v oblasti správy terminologie

Alternativní cesty

  • Specialista na lokalizaci
  • Kontrolor jazykové kvality
  • Editor obsahu

Pracovní prostředí

Velikost týmu
Často pracuje samostatně nebo v malých jazykových týmech
Typičtí zaměstnavatelé
Překladatelské agentury, mediální společnosti, mezinárodní organizace
Kontakt s lidmi
Pravidelná komunikace s klienty a odborníky
Stupeň stresu
Střední s vrcholy před termíny
Pracovní doba
Flexibilní pracovní doba podle harmonogramu projektu

Nástup a růst

Běžné nástupní pozice

  • Asistent překladatele
  • Junior tlumočník

Další kariérní kroky

  • Senior překladatel
  • Vedoucí lokalizace