Jobbplattformen som förstår dig
CareerMatch LogoHitta ditt nästa drömjobb med personlig matchning.

språktjänster

Översättare / Tolk

språkterminologitolkningöversättninglokalisering

Roll & ansvar

Översätter skriftligt material, tillhandahåller live- eller inspelad tolkning, underhåller terminologiresurser och säkerställer nyanser och sekretess.

Nyckelstyrkor

  • Språkkunskaper32% (Job)
  • Noggrannhet20% (Job)
  • Kommunikation16% (Job)
  • Forskningsfärdigheter12% (Job)
  • Användarorientering12% (Job)
  • Flexibilitet8% (Job)

Vad det betyder för dig

  • Noggrannhet – Kontrollerar noggrant terminologi, ton och formatering.
  • Användarorientering – Anpassar stil till publik och kulturell kontext.
  • Språkkunskaper – Bibehåller noggrannhet och nyanser i målspråken.

Typiska uppgifter

  • Anpassa ton och terminologi för specifika målgrupper eller domäner
  • Granska, korrekturläsa och säkerställa konsekvens i leveranser
  • Översätta eller tolka innehåll noggrant mellan språk

Dagligt arbete

  • Översätter eller tolkar vid möten, samtal eller dokument
  • Granskar terminologikonsistens och lämnar in färdigt arbete
  • Tar emot uppdrag och referensmaterial

Rekommenderad utbildning

Hjälpsamt men inte nödvändigt

  • Certifieringar för CAT-verktyg
  • Utbildning i terminologihantering

Alternativa vägar

  • Språkgranskare
  • Innehållsredaktör
  • Lokaliseringsexpert

Arbetsmiljö

Teamstorlek
Arbetar ofta självständigt eller i små språkteam
Typiska arbetsgivare
Översättningsbyråer, medieföretag, internationella organisationer
Kontakt med människor
Regelbunden kontakt med kunder och ämnesexperter
Stressnivå
Måttlig med toppar nära deadlines
Arbetstider
Flexibla arbetstider beroende på projektplaner

Ingång och utveckling

Vanliga ingångsroller

  • Översättningsassistent
  • Junior tolk

Nästa karriärsteg

  • Senior översättare
  • Lokaliseringsteamledare